七匣子logo
手机游戏 > 电子竞技 > 《守望先锋》源氏游戏配音 源氏与英雄互动台词

《守望先锋》源氏游戏配音 源氏与英雄互动台词

作者:Joe  2016-08-05 15:50:00

守望先锋源氏 守望先锋发布后,暴雪中国本地化团队就为大家整理了各位英雄在各个战场上与不同人物的对话,以及各个场景的独白,那么今天为大家介绍的就是双龙兄弟中的弟弟源氏的配音。

 
守望先锋源氏
守望先锋源氏
 
对半藏:
源氏:你竟变成了这样...真遗憾。(So this is what has become of you... a pity.)
半藏:我还轮不到你来说教。(I will not be judged by you.)
对温斯顿:
温斯顿:源氏!就像以前一样。(Genji! This is just like old times.)
源氏:我们的使命暂时交汇在了一起。至于未来,我们会知道的...(Our paths cross for now. As to the future, we shall see...)
对“天使”:
“天使”:你看上去还不错,源氏。(You seem well, Genji.)
源氏:我现在不一样了,我现在完整了。(I am a different man, now. I am whole.)
对查莉娅:
查莉娅:我要怎么相信一个半人半机器的家伙?(How do I trust a man who is half machine?)
源氏:我的内心依旧留有人性。(The heart of a man still beats inside me.)
对禅雅塔:
禅雅塔:这就是你长大的地方,你一定要带我逛一逛!(So this is where you grew up. You must show me around!)
源氏:那是生前的事了。(That was another life.)
对禅雅塔:
源氏:智能机械在这里的痛苦使你感到烦恼吗,师傅?(Does the suffering of the omnics here trouble you, master?)
禅雅塔:是的,我的兄弟孟达塔曾想努力改善他们的生活,但失败了。(It does. My brother, Mondatta, gave much to improve their lives, but it was not to be.)
对禅雅塔:
禅雅塔:和最出色的弟子一起战斗我感到高兴。(It is good to fight alongside one of my brightest pupils.)
源氏:我也是,师傅。(And you, master.)
在花村:
源氏:我年轻时在这里虚度了许多时光。(I passed many an hour of my misspent youth here.)
在尼泊尔:
源氏:现在这里才是我的家。(This is my home now.)
在尼泊尔:
源氏:只有在这里我才感觉到归属。(Only here do I not feel outcast.)
在尼泊尔:
源氏:踏入这里让我的灵魂平静了许多。(Just setting foot here sets my soul at ease.)
在努巴尼:
源氏:即使在这里,我也觉得是个外乡人。(Even here, I feel an outcast.)
在直布罗陀:
源氏:这里很漂亮。我之前从未欣赏过这里。(It is beautiful here. I could never appreciate it before.)
击杀“死神”:
源氏:下地狱去找真正的死神吧。(Mock death at your own peril.)
击杀禅雅塔:
源氏:这次是我占了上风,师傅!(I have the upper hand this time, master!)
击杀半藏:
源氏:这次是我赢了,哥哥。(I am victorious this time, brother.)
 
以上就是守望先锋源氏英雄对白的全部内容了,敬请期待更多其他英雄的互动对白!

七匣子声明:七匣子登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。

长按二维码进群领取七果独享福利 手游充值福利群

推荐礼包 换一换

变态版手游推荐

换一组

更多游戏>>
分享到: